sábado, 26 de febrero de 2011

..así no era y así tampoco..: MARZO - SANTIAGO DEL ESTERO

..así no era y así tampoco..: MARZO - SANTIAGO DEL ESTERO

POESÍA PARAGUAYA EN GUARANÍ-Investigación y selección de RUDI TORGA

LOS FUNDADORES DE LA POESÍA PARAGUAYA EN GUARANÍ (1917-1960)
** El poeta que dará cimiento, vértebra y cima a la poesía paraguaya en guaraní es Narciso R. Colmán (Rosicrán). Este autor ya absolutamente no duda para hacer una verdadera literatura en guaraní. Adopta, como los precursores, la forma poética del idioma castellano. Pero su propósito es jerarquizar el guaraní, como idioma en el que se pueda crear una literatura nacional popular. Y así lo hace. Y ese empeño llega a recibir el apoyo de la comunidad cultural de su país y de su pueblo. Su ejemplo, inmediatamente, trasciende. Y siguen sus pasos los más grandes poetas que surgen y comienzan a divulgar su poesía. Todos ellos son hoy, definitivamente, los autores clásicos de la poesía en guaraní: Francisco Martín Barrios, Rigoberto Fontao Meza, Félix Fernández, Emiliano R. Fernández, Darío Gómez Seriato, Julio Correa, Miguel G. Fariña, Gumercindo Ayala Aquino, Manuel Ortiz Guerrero. En general, escriben en el "guaraní paraguayo". Es decir, no excluyen la utilización de léxicos castellanos, cuando así debe ser. Pero producen poesías profundas, estéticamente incuestionables. Y abarcan todas las realidades de la vida y de la realidad paraguaya. Son de profunda convicción nacionalista, como el doctor José Gaspar Rodríguez de Francia, Carlos Antonio López y el mariscal Francisco Solano López.
** Rechazan toda ideología que sea importada: liberalismo, comunismo, nazismo y fascismo. Son cristianos, pero no siempre están de acuerdo con la Iglesia jerárquica. Son libres. Y únicamente piensan, sienten y hacen poesía para dignificar la vida de sus compatriotas y honrar a la tierra, a la his
** En la cultura guaraní el ser da sentido a la vida en el universo. En dicha cultura, la preocupación por encontrar el sentido de la existencia en la tierra es fundamental. Y este encontrar el sentido de la existencia en la Tierra, a la vez, es la clave para encontrar el sentido de la vida en el universo.
** El Padre Absoluto, Infinito e Inmortal (Ñande Ruvusu), con su sabiduría creó la Tierra para la morada de la comunidad humana (Ava guaraní) y creó el universo (Ara). La Tierra es el espacio y el universo, el tiempo. Esta sabiduría (Arakuaave) transmitió a los primeros moradores de la Tierra, para que aprendan a vivir como verdaderos seres humanos. Este aprender es un interiorizarse, desde el momento de la concepción hasta la muerte en el ñande reko (Nuestro modo de ser). Y el camino que lleva al encuentro de nuestro modo de ser es el lenguaje humano. En guaraní, Áyvu aglutina dos conceptos: A, que equivale a alma. En guaraní viene de Anga, que es alma. El segundo concepto aglutinado es Yvu. Significa en castellano: manantial. Por tanto, en la cultura guaraní el lenguaje humano es el manantial del alma. A su vez el lenguaje humano se vierte en la palabra: ñe’ẽ. La palabra es el ser, por tanto: decir es dar el ser. Y dar el ser es dar el alma. Y dar el alma es dar el espíritu.
** En la cultura guaraní, el lenguaje humano es el manantial del alma, como ya mencioné. Y el ser humano, cuando dialoga, fundamenta su comunión con la vida. Por eso la vida es un reconocer que somos seres en común unión, entre todos los seres y todo lo creado en la naturaleza, y que se autogobierna con libertad e igualdad en comunidad.
** En la cultura guaraní se vive para convivir como verdadero ser humano. A medida que penetramos en el ser, somos una verdadera persona. No existe persona sin ser. Y todo ser es humano, cuando llega a la dignidad de su plena autonomía como persona en comunidad. La comunidad se fundamenta en la común unión de las personas entre sí, de las personas con la naturaleza y de las personas con el universo.
** Por eso, lo sagrado en la cultura guaraní se expresa en la espiritualidad. Y la espiritualidad se expresa en la palabra. Y la palabra es sagrada porque es el manantial del alma. Mediante el lenguaje el ser humano se reconoce como depositario de la sabiduría del Creador Absoluto, Infinito e Inmortal.
** En la cultura guaraní, la racionalidad no se limita a hacer pensar. La racionalidad es un modo de ser y abarca todas las dimensiones de la condición humana. Fundamentalmente: la racionalidad se nutre en la espiritualidad y la espiritualidad da sentido a la racionalidad. Para el aborigen guaraní lo racional es ser y no el tener. Se sitúa en la vocación por la espiritualidad.
** No tener espiritualidad es como no ser nadie ni nada. La identidad humana se expresa en el ser y el ser es la fuente de la espiritualidad. La cultura guaraní conserva una teología de la palabra, como dice mi compatriota antropóloga Graciela Chamorro. Esta teología de la palabra, a la vez, es una inagotable filosofía que interpela a las que fuimos estudiando en la cultura griega, latina, europea y norteamericana. En nuestros continentes indoamericanos aún resulta difícil dimensionar la propia y la ajena. Alguna vez la interculturalidad tendrá como misión inexorable la democratización de la reflexión filosófica desde el aquí y el ahora de nuestras naciones, en una perspectiva integradora en el proceso de una efectiva acción multicultural.
** Durante muchos siglos ya el pensar teológico y filosófico occidental se impone como verdad absoluta. Sin embargo, en la memoria de nuestros pueblos existe un pensar filosófico y teológico que tiene raíces en nuestra propia historia, nuestra propia cultura y nuestro propio devenir. Tal vez más próxima a la profecía y a la verdad que la comunidad humana está clamando en nuestro planeta.
** La cultura guaraní tiene como fundamento de su preocupación el sentido de la existencia. Y hasta hoy proclama que el sentido de la existencia humana radica en la espiritualidad. Y ésta en el ser. Y el ser en el lenguaje humano: manantial del alma. Lo propio es tener alma. Y lo ajeno (o enajenante) es entregar el alma al tener. En la cultura guaraní así se responde claramente a la pregunta por el sentido de la vida en el universo.
RUDI TONGA

miércoles, 23 de febrero de 2011

Letra de la cancion No te dejes desanimar - La Máquina de Hacer Pájaros - Rock.com.ar

Letra de la cancion No te dejes desanimar - La Máquina de Hacer Pájaros - Rock.com.ar
Letra de la canción
No te dejes desanimar

Nunca dejes de abrirte, no dejes de reirte,
no te cubras de soledad
y si el miedo te derrumba
si tu luna no alumbra
si tu cuerpo no da más
no te dejes desanimar
basta ya de llorar
para un poco tu mente y ven acá
Estás harto de ver los diarios
estás harto de los horarios
estás harto de estar en tu lugar,
ya no escuchas el canto de los mares
ya no sueñas con lindos lugares
para descansar una eternidad
No te dejes desanimar
no te dejes matar
quedan tantas mañanas por andar.

..así no era y así tampoco..: texto robado..para aquilatar la rabia...gracia S siEmpre marciiTO

..así no era y así tampoco..: texto robado..para aquilatar la rabia...gracia S siEmpre marciiTO

lunes, 21 de febrero de 2011

texto robado..para aquilatar la rabia...gracia S siEmpre marciiTO

matemos al payaso ahora,
rata sucia,
si no hay justicia que halla escrache.loco:
es aquel que ama inmensamente,
                                 aquel que no intenta dominar,
                                 es aquel que persigue la libertad de todos,
                                 el que se va pareciendo cada día más a lo que escribe,
                                                   pinta,
                                               discursea.
                              los demas todos caretas más alla de sus habitos o vicios

( ......) libros ..atenti.. vivos ..ARMA que no mata!! libera!!!!


..así no era y así tampoco..: de pecado y perdon del rey larva (2007)

..así no era y así tampoco..: de pecado y perdon del rey larva (2007)

Barra de vídeos

Loading...